«Двоє добродіїв із Брюсселя» – це декілька динамічних текстів, об’єднаних темою невидимої любові й тих почуттів, про які людина не завжди й собі зізнається. Історії перемоги кохання над смертю, добра над злом, щастя над хворобою. У притаманній йому легкій лаконічній манері Ерік-Емманюель Шмітт досліджує переваги й недоліки подружнього життя в його сучасному тлумаченні, ставлення до чужих дітей як до своїх, донорство органів як психологічну дилему. Автор заторкує також дражливе питання аборту та в іронічній манері показує ставлення до спадку геніїв мистецтва по їхній смерті.
«Двоє добродіїв із Брюсселя» – це особлива «пігулка щастя» у непростий для України і світу період.
Ця книжка дуже полюбилася зокрема й українським читачам, а перекладач Іван Рябчій отримав Премію ім. Г. Сковороди за найкращий переклад з французької мови на українську в рамках Програми сприяння видавничій справі «Сковорода» Посольства Франції в Україні у 2015 році та Премію Кабінету Міністрів України ім. Максима Рильського у 2016 році.
Книжка видана за кошти гранту інституційної підтримки.
«Видавництво Анетти Антоненко» засновано Анеттою Антоненко в жовтні 2013 року. З травня 2014 «зосередилася на власному проекті, який стає все більш впливовим на ринку» (Forbes, 15.01.2016). Що ми видаємо: сучасна українська література, сучасна світова література, знакові праці сучасних філософів, соціологів і політологів світу.