Езоп в переказі Олександра Виженка

  • Видавництво: Chas maistriv
  • Мова видання: Українська мова
  • Рік видання: 2020
  • Обкладинка: тверда

Анотація

«Друзі пізнаються в біді» — цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу.



2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Увесь цей час їх переказували з уст в уста, і в такий спосіб до нас дійшло близько 100 творів. Найновіший переказ байок Езопа для цієї книжки зробив справжнісінький казкар, «український соловейко» Олександр Виженко. Він переказав 35 байок!



На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. Відтоді багато змінилося, та людські вади лишилися тими самими. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Ця збірка може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, пихи, невдячності та інших вад.



Сила байок Езопа не в повчальних висновках, а в «езоповій мові», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лисиця — хитрість, Орел — шляхетність тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.


Буктрейлер

Про видавництво «Chas maistriv»

The goal of publishing house «Chas maistriv» is to creat children’s books carry knowledge, reveal the structure of the universe, form the right images, and share experience.

Львівський книжковий ярмарок «Форум видавців»
15-19 вересня 2021 р